2 Сентября 10:24
983

Победившая на "Тавриде" Анна Бахитова рассказала, почему омичам стоит увидеть театр "Раёк"

Победившая на "Тавриде" Анна Бахитова рассказала, почему омичам стоит увидеть театр "Раёк"
Именно на развитие этого проекта она выиграла грант в 300 тысяч рублей.

- Анна, как вы попали на форум "Таврида"?

- Я являюсь частью команды, из членов которой состоит фольклорно-этнографический ансамбль "Сретение" и православный военно-патриотический фольклорный клуб "Богатырская застава". В этом году нашей команде выпала замечательная возможность - направить одного из представителей активной молодёжи на "Тавриду", и я рада, что наши руководители посчитали меня достойной для выполнения этой задачей. Я поехала на фестиваль с проектом по фольклорному театру "Раёк", который уже 9 лет работает в Омском регионе, нам хотелось реализовать наш проект именно в год театра!

- Расскажите подробнее, чем вы впечатлили жюри грантового конкурса?

-  Суть нашего проекта в возрождении фольклорного театра. Нам обидно, что всем известны восточные сказки, греческие мифы, японский театр кукол, а что мы знаем о нашей родной культуре в области театральных представлений? Оказалось, не так уж и много, и это грустно.

Мобильный фольклорный театр "Раёк" существует уже давно. Мы хотим сделать эту форму досуга популярной среди детей и молодежи. Наш проект мобильный, поэтому приходить к нам, чтобы увидеть спектакль, необязательно. Мы сами побываем у вас!

- На что конкретно пойдут деньги гранта?

- Все средства гранта строго прописаны в смете, которую мы заранее представляли комиссии. Самые весомые её пункты - это плата за аренду помещения, покупка ткани и пошив новых костюмов, а также новое оборудование.

Театр действительно мобильный, он приезжает в детские сады, школы, участвует в масштабных городских мероприятиях. Уже третий год рождественские и новогодние спектакли мы показываем в музее имени Врубеля.

Театр Раёк.jpg

- Сильно ли отличается фольклорный театр от обычного?

- Сейчас для большинства "обычным" театром считается европейский. В России первые театральные постановки появились при дворе царя Алексея Михайловича Романова. Театр, пришедший к нам с запада, безусловно, является неотъемлемой частью культуры, но эта культура была элитарна, возвышенна, не все могли позволить себе такую роскошь.

В отличие от этого, народный театр был издавна частью быта и жизни человека, в основе представлений лежали обряды и народные праздники. И наши выступления также следуют по народному (земледельческому) календарю. На Рождество у нас всегда планируется вертепное представление, на Масленицу - спектакль Петрушки, осенью мы приходим в детские сады и школы и в игровой театральной форме рассказываем деткам о заготовке урожая.

- А почему вас, молодую девушку, заинтересовала тема фольклора, и как к вашему увлечению относятся знакомые?

- Чаще всего, когда говорю о фольклоре, меня спрашивают: "Поёшь или танцуешь?". Это первый сигнал о том, что человек не в курсе, что такое настоящая русская культура. Мы и поём, и танцуем, а ещё вдобавок шьём и очень любим детей! Фольклор многогранен. Именно это и привлекло меня когда-то.

Вообще я студентка, учусь в ОмГПУ на 2 курсе филологического факультета. Фольклором всерьёз начала заниматься чуть больше года назад назад, но, как оказалось, он окружал меня всю жизнь - в речи, песнях, литературе.

За прошлый год я успела поучаствовать почти во всех вечёрках, которые проходили на базе Сибирского культурного центра, вузов и ссузов Омска, участвовала в конкурсе "Русская краса - 55", посещала студийные занятия ансамбля "Сретение" и играла Снегурочку в новогодне-рождественском представлении. Моя жизнь стала интереснее.

театр.jpg

- Чем вам запомнился форум "Таврида", кроме получения гранта?

- В Крыму было чрезвычайно жарко, а ещё, как назло, во время нашей смены начались бури из пыли и песка, но всё это не помешало насладится фестивалем. Организаторы подготовили для народного квартала множество интересных мастер-классов и встреч. И, конечно же, море всегда было в нашем распоряжении.

Я посещала мастер-классы по вокалу Варвары Котовой, она учила импровизировать и давала "полную свободу в строгих рамках". На мастер-классе у Антона Безлуцкого даже опытные фольклористы оказывались как бы "первоклассниками" в русской пляске. Дизайнер Варвара Зенина, как всегда, вдохновила своей уверенностью и целеустремлённостью. Когда видишь, как человек настойчиво гнёт свою линию, несмотря ни на что, это вызывает восхищение.

- Программа, судя по всему, была насыщенной.  А чем занимались в свободное время? Какие сложились отношения с другими участниками?

- На мой взгляд, наш народный квартал был самым дружным. Кстати, это признавали даже ребята других направлений. Каждый вечер в альтернативу шумному и масштабному концерту, на котором выступали такие звёзды, как Юлианна Караулова, Гарик Сукачёв и Сергей Шнуров, мы, народники, устраивали вечёрку, на которую потихоньку переманивали всех участников!

На "Тавриде" я получила заряд от людей, которые занимаются своим любимым делом. Это очень вдохновляет, помогает перезагрузиться и настроиться на грядущий учебный год. Ежедневник на сентябрь уже потихоньку заполняется, в нём много концертов и творческих мероприятий. Пожалуй, главное, что я увезла с фестиваля, - это огромное желание развиваться и творить!

Фото: предоставлены Анной Бахитовой.
Текст: Наталья Семенова.

Новости и события

Увидели опечатку?
  • Выделите фрагмент.
  • Нажмите сочетание клавиш.
Enter Ctrl +
Реклама от YouDo
прямой эфир
Час новостей
Овертайм
Система Orphus